-
1 обмен корреспонденцией
exchange of correspondence -
2 обмен корреспонденцией
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обмен корреспонденцией
-
3 обмен корреспонденцией
Русско-Английский новый экономический словарь > обмен корреспонденцией
-
4 обмен корреспонденцией
Русско-английский большой базовый словарь > обмен корреспонденцией
-
5 корреспонденция
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > корреспонденция
-
6 общественная корреспонденция
Русско-английский словарь по информационным технологиям > общественная корреспонденция
-
7 консульская корреспонденция
Русско-английский военно-политический словарь > консульская корреспонденция
-
8 перлюстрация корреспонденции
Русско-английский военно-политический словарь > перлюстрация корреспонденции
-
9 обмен корреспонденцией
Economy: exchange of correspondenceУниверсальный русско-английский словарь > обмен корреспонденцией
-
10 Transitverkehr
Transitverkehr m LOGIS transit traffic* * *m < Transp> transit traffic* * *Transitverkehr
through (transit) traffic, transit [trade], transit exchange of correspondence -
11 Transitpapiere der Europäischen Gemeinschaft
Transitpapiere der Europäischen Gemeinschaft
Community transit documents;
• Transitrecht right of transit;
• Transitschein permit of transit, transit permit (bond);
• Transitsendung through shipment;
• Transitspediteur transit agent;
• Transitspesen transit charges;
• Transitstraße transit road;
• Transittarif transit rate;
• Transittransport third-country transport;
• Transitvergünstigung transit privilege;
• Transitverkehr through (transit) traffic, transit [trade], transit exchange of correspondence;
• internationaler Transitverkehr international transit;
• Waren im Transitverkehr abfertigen to convey goods in transit;
• Transitversand transit dispatch;
• Transitversicherung goods-in-transit insurance;
• Transitvisa, Transitvisum transit visa;
• Transitwaren transit goods, goods in transit;
• Transitwarenverkauf sale to arrive;
• Transitwarenversand transit dispatch;
• Transitzoll transit duty.Business german-english dictionary > Transitpapiere der Europäischen Gemeinschaft
-
12 обмен корреспонденцией
-
13 преписка
correspondence; exchange of lettersв преписка съм с be in/maintain correspondence with* * *прѐписка,ж., -и correspondence; exchange of letters.* * *correspondence* * *1. correspondence;exchange of letters 2. в ПРЕПИСКА съм с be in/maintain correspondence with -
14 חליפת מכתבים
exchange of letters, correspondence -
15 תכתובת
correspondence, exchange of letters; agreement; similarity -
16 mektuplaşma
correspondence, exchange of letters. -
17 cours
cours [kuʀ]masculine noun• faire or donner un cours sur to give a class (or lecture or course) on• qui vous fait cours en anglais ? who takes you for English?• donner/prendre des cours particuliers to give/have private lessonsb. ( = enseignement) class• cours préparatoire/élémentaire/moyen first/second or third/fourth or fifth year in primary schoolc. ( = établissement) schoold. [de rivière] avoir un cours rapide to be fast-flowing• sur une partie de son cours on or along part of its coursee. [de valeurs, matières premières] price ; [de devises] rate• avoir cours [monnaie] to be legal tenderf. ( = déroulement) course• c'est en cours de réparation/réfection it's being repaired/rebuilt* * *kuʀnom masculin invariable1) ( session d'enseignement) École lesson, class; Université class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) coursesuivre un cours — to do ou take a course
faire un cours sur quelque chose — ( une fois) to give a class in something; ( plusieurs fois) to teach a course in something
donner des cours de français — ( dans l'enseignement) to teach French; ( en privé) to give French lessons
3) ( établissement) schoolavoir cours — Finance [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme] to be used
ne plus avoir cours — Finance [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme] to be no longer used
5) ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow6) ( enchaînement) (de récit, carrière, d'événements) course; ( d'idées) flowdonner libre cours à — to give free rein to [imagination]; to give way to [peine]; to give vent to [colère]
au or dans le cours de — in the course of, during
en cours — [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way (après n); [travail, négociations, changements] in progress (après n)
en cours de journée/saison — in the course of the day/season
en cours de fabrication/rénovation — in the process of being manufactured/renovated
le pont en cours de construction — the bridge being built ou under construction
•Phrasal Verbs:* * *kuʀ nm1) (= leçon) classLe professeur d'anglais l'a surpris en train de faire ses maths pendant son cours. — The English teacher caught him doing his maths during his class.
2) (= série de leçons) course3) (= cheminement) course4) (= écoulement) flow5) (= avenue) walk6) COMMERCE, BOURSE, [action, dollar, devise] ratedonner libre cours à — to give free expression to, [imagination] to give free rein to
avoir cours [monnaie] — to be legal tender, figto be current, (à l'école) to have a class, (à l'université) to have a lecture
au cours de — in the course of, during
Il a été réveillé trois fois au cours de la nuit. — He was woken up three times during the night.
* * *cours nm inv1 ( session d'enseignement) Scol lesson, class; Univ class; ( magistral) lecture; ( hors cadre scolaire) class; ( en privé) lesson; ( ensemble de sessions) course; avoir cours to have a class; je n'ai pas cours demain I haven't got any lessons ou classes tomorrow; prendre des cours de qch to take classes in sth; tu devrais prendre des cours de diction you should go to elocution classes; suivre un cours to do ou take a course; il prend des cours d'espagnol he's taking Spanish lessons; je suis un cours de secrétariat/cuisine/littérature I'm doing ou taking a secretarial/cookery/literature course; je suis les cours du professeur X I'm attending Professor X's lectures; le professeur X a publié son cours sur la traduction Professor X has published his/her course of lectures on translation; faire cours to teach; qui vous fait cours en maths? who teaches you maths GB ou math US?; faire un cours sur qch ( une fois) to give a class in sth; ( plusieurs fois) to teach a course in sth; il nous a fait un véritable cours sur la gastronomie he gave us a real lecture on gastronomy; donner des cours de français/piano ( dans l'enseignement) to teach French/piano; ( en privé) to give French/piano lessons;3 ( établissement) school; cours de théâtre drama school;4 Fin ( taux de négociation) (de denrée, valeur) price; ( de devise) exchange rate; le cours du change the exchange rate; le cours du dollar the price of the dollar; cours légal official exchange rate; les cours boursiers or de la Bourse Stock Exchange prices; le cours du marché the market price; acheter qch au cours des halles to buy sth at wholesale market price; cours d'ouverture/de clôture or fermeture opening/closing price; avoir cours Fin [monnaie] to be legal tender; fig [théorie, pratique] to be current; [terme, expression] to be used; ne plus avoir cours Fin [monnaie] to be no longer legal tender; fig [théorie, pratique] to be no longer accepted; [terme, expression] to be no longer used;5 ( de rivière) ( parcours) course; ( débit) flow; détourner le cours d'une rivière to divert the course of a river; avoir un cours lent/rapide to flow slowly/quickly; fleuve au cours rapide fast-flowing river; descendre/remonter le cours d'une rivière to go down/to go up a river;6 ( enchaînement) (de récit, conflit, carrière, maladie) course; ( d'idées) flow; ( d'événements) course; les choses suivent tranquillement leur cours things are quietly taking their course; le cours des choses the course of events; reprendre son cours to resume; la vie reprend son cours life returns to normal; la sonnerie interrompit le cours de mes pensées the bell interrupted my train of thought; donner libre cours à to give free rein to [imagination, fantaisie]; to give way to [peine, douleur]; to give vent to [colère, indignation]; au or dans le cours de in the course of, during; dans le cours du mois prochain in the course of next month; dans le cours du mois within the month; en cours [mois, semaine, année] current; [processus, projet] under way ( après n); [travail, négociations, changements] in progress ( après n); en cours de journée/saison/séance in the course of the day/season/session; en cours de fabrication/rénovation in the process of being manufactured/renovated; le pont en cours de construction the bridge being built ou under construction; le pont est en cours de construction the bridge is under construction ou in the process of being built; en cours de route along the way; rajoutez un peu d'eau en cours de cuisson add some water during the cooking.cours accéléré crash course; cours de compensation Fin mark-up price; cours d'eau watercourse; cours élémentaire deuxième année, CE2 third year of primary school, age 8-9; cours élémentaire première année, CE1 second year of primary school, age 7-8; cours intensif intensive course; cours magistral Univ lecture; cours moyen deuxième année, CM2 fifth year of primary school, age 10-11; cours moyen première année, CM1 fourth year of primary school, age 9-10; cours d'initiation introductory course; cours intensif intensive course; cours par correspondance correspondence course; suivre des cours par correspondance to take a correspondence course; cours particulier(s) private tuition ¢ GB, private tutoring ¢ US (en, de in); donner/suivre des cours particuliers to give/to have private tuition ou lessons; cours de perfectionnement improvers' course; cours préparatoire, CP Scol first year of primary school, age 6-7; cours de rattrapage remedial course; cours de remise à niveau refresher course; cours du soir evening class.[kur] nom masculinA.[ÉCOULEMENT, SUCCESSION]1. GÉOGRAPHIE [débit] flow[parcours] coursea. [ruisseau] streamb. [rivière] river2. [déroulement - des années, des saisons, de pensées] course ; [ - d'événements] course, run ; [ - de négociations, d'une maladie, de travaux] course, progressdonner ou laisser (libre) cours àa. [joie, indignation] to give vent tob. [imagination, chagrin] to give free rein tosuivre son cours [processus] to continueen suivant/remontant le cours du temps going forward/back in time3. [dans des noms de rue] avenueB.[DANS LE DOMAINE FINANCIER]1. [de devises] ratecours des devises ou du change foreign exchange rate ou rate of exchangea. [monnaie] to be legal tender ou legal currencyb. [pratique] to be commonavoir cours légal to be legal tender ou a legal currencya. [monnaie] to be out of circulation, to be no longer legal tender ou a legal currencyb. [pratique, théorie] to be obsoletec. [expression, terme] to be obsolete ou no longer in useau cours du marché at the market ou trading pricepremier cours, cours d'ouverture opening pricedernier cours, cours de clôture closing priceC.[DANS LE DOMAINE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE][ensemble des leçons] coursesuivre un cours ou des cours d'espagnol to go to ou to attend a Spanish classprendre des cours to take lessons ou a coursej'ai cours tout à l'heure [élève, professeur] I have a class laterj'ai cours tous les jours [élève, professeur] I have classes every daytu ne vas pas me faire un cours sur la politesse? are you going to give me a lecture on how to be polite?donner/prendre des cours particuliers to give/to have private tuition[notes] notes3. [degré - dans l'enseignement primaire]4. [établissement] school————————au cours de locution prépositionnelle————————en cours locution adjectivale[actuel]l'année/le tarif en cours the current year/priceaffaire/travail en cours business/work in handêtre en cours [débat, réunion, travaux] to be under way, to be in progress————————en cours de locution prépositionnelleen cours de réparation in the process of being repaired, undergoing repairs -
18 scambio
Weiche* * *m (pl -bi) exchangedi persona mistakerailway points plscambi pl commerciali trade sgscambio di lettere exchange of lettersscambio d'opinioni exchange of viewslibero scambio free trade* * *scambio s.m.1 exchange, swap: scambio di favori, di lettere, di prigionieri, exchange of favours, of letters, of prisoners; in scambio di qlco., in exchange for sthg.; c'era stato uno scambio di colpi, there had been an exchange of blows (o blows had been exchanged); fare uno scambio, to make an exchange: avevano fatto uno scambio di cappelli, they had exchanged (o swapped) hats // scambio di persona, case of mistaken identity2 (comm.) exchange, truck, swap; ( baratto) barter: scambio di merci, exchange (o swap) of goods; valore di scambio, exchangeable value // (fin.): scambio di debiti o crediti espressi in due valute, currency swap; scambio di titoli, switch of stocks; scambio di valuta, interchange of currency // (Borsa) scambio di azioni, share exchange3 ( compravendita) dealing, trade // (Borsa): scambi in apertura, early dealings; in Borsa si sono registrati scambi sostenuti, stock exchange bargains have been lively // (econ.): scambi con l'estero, foreign trade; scambi internazionali, international trade; scambi visibili, invisibili, visible, invisible trade // libero scambio, free trade4 (ferr.) points (pl.): (amer.) switch: scambio doppio, two-way frog; (amer.) three-throw (o double) switch: scambio automatico, self-acting turnout; scambio normale, standard points5 ( chim, fis.) exchange: (chim.) scambio di base, exchange of base; (fis.) scambio di calore, heat exchange (o heat transfer)7 (inform.) exchange, swap; ( trasferimento) transfer; (IBM) shift; (pl.) communications: scambio di segnali di collegamento, handshaking* * *scambio di idee, vedute — exchange of ideas, views
2) econ. comm. trade, exchange- bi commerciali — trade, trading
3) (equivoco) mix-up, mistakedeve esserci uno scambio di persona — it must be the wrong person o a case of mistaken identity
4) ferr. points pl. BE, switch AE5) (relazione) exchange6) sport. (nel tennis, nel ping-pong) rally* * *scambiopl. -bi /'skambjo, bi/sostantivo m.1 (cambio) exchange, swap colloq. (di of; con for); scambio di idee, vedute exchange of ideas, views; scambio di coppie partner-swapping; scambio epistolare correspondence2 econ. comm. trade, exchange; - bi commerciali trade, trading; libero scambio free trade; - bi con l'estero foreign trade; moneta di scambio trading currency; - bi vivaci in Borsa brisk trading on the Stock Exchange3 (equivoco) mix-up, mistake; deve esserci uno scambio di persona it must be the wrong person o a case of mistaken identity4 ferr. points pl. BE, switch AE5 (relazione) exchange; - bi culturali cultural exchanges6 sport. (nel tennis, nel ping-pong) rally. -
19 carteo
m.correspondence.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cartear.* * *1 correspondence, exchange of letters* * *SM correspondence, exchange of letters* * *masculino (esp AmL) correspondence* * *masculino (esp AmL) correspondence* * *( esp AmL)correspondence* * *carteo nmcorrespondence* * *m correspondence -
20 Briefwechsel
m auch konkret: correspondence; mit jemandem in Briefwechsel stehen be corresponding with s.o.; mit jemandem in Briefwechsel treten take up correspondence with s.o.; ( miteinander) in Briefwechsel stehen correspond* * *der Briefwechselcorrespondence; exchange of letters* * *Brief|wech|selmcorrespondenceim Bríéfwechsel mit jdm stehen, einen Bríéfwechsel mit jdm führen — to be in correspondence with sb, to be corresponding with sb
* * *Brief·wech·selm correspondencemit jdm in \Briefwechsel stehen, einen \Briefwechsel mit jdm führen (geh) to be corresponding [or in correspondence] with sb* * *einen Briefwechsel führen — have a or be in correspondence
2) (gesammelte Briefe) correspondence* * *Briefwechsel m auch konkret: correspondence;mit jemandem in Briefwechsel stehen be corresponding with sb;mit jemandem in Briefwechsel treten take up correspondence with sb;(miteinander) in Briefwechsel stehen correspond* * *einen Briefwechsel führen — have a or be in correspondence
2) (gesammelte Briefe) correspondence* * *m.correspondence n.
См. также в других словарях:
Correspondence — Cor re*spond ence ( sp?nd ens), n. [Cf. F. correspondance.] 1. Friendly intercourse; reciprocal exchange of civilities; especially, intercourse between persons by means of letters. [1913 Webster] Holding also good correspondence with the other… … The Collaborative International Dictionary of English
exchange — [n1] trade; deal barter, buying and selling, castling, change, commerce, commutation, conversion, correspondence, dealing, interchange, interdependence, interrelation, network, quid pro quo, rearrangement, reciprocation, reciprocity, replacement … New thesaurus
correspondence — [n1] agreement accord, analogy, coherence, coincidence, comparability, comparison, concurrence, conformity, congruity, consistency, correlation, equivalence, fitness, harmony, likeness, match, regularity, relation, resemblance, similarity,… … New thesaurus
correspondence — [kôr΄əspän′dəns, kär΄əspän′dəns] n. [ME < ML correspondentia < prp. of correspondere: see CORRESPOND] 1. agreement with something else or with one another; conformity 2. similarity; analogy 3. a) communication by exchange of letters b) the… … English World dictionary
correspondence — I (communication by letters) noun communication, dispatches, epistulae, exchange of letters, letter writing, letters, litterae, mail, missives, writings II (similarity) noun accord, agreement, analogy, comparability, conformity, congruence,… … Law dictionary
exchange of letters — index correspondence (communication by letters) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
exchange of letters — correspondence, reciprocal sending of letters … English contemporary dictionary
correspondence — n. exchange of letters 1) to carry on, conduct (a) correspondence 2) to break off correspondence 3) business, commercial; personal correspondence 4) correspondence about; between; with 5) in correspondence with (to be in correspondence with smb.… … Combinatory dictionary
correspondence — noun 1 letters exchanged ADJECTIVE ▪ confidential, personal, private ▪ business, diplomatic, official ▪ regular ▪ … Collocations dictionary
exchange — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 giving/receiving sth in return for sth else ADJECTIVE ▪ fair ▪ mutual, reciprocal, two way ▪ We get together once a month for a mutual exchange of ideas. PREPOSITION … Collocations dictionary
exchange — Synonyms and related words: American Stock Exchange, Amex, ESP, Wall Street, abalienate, abalienation, agency, agent, alien, alienate, alienation, altercation, alternate, alternation, alternative, amortization, amortize, amortizement, analogy,… … Moby Thesaurus